翻訳・通訳の資格試験

翻訳や通訳の仕事に携わるためには、絶対に資格が必要というわけではありませんが、やはり「資格試験」を受けておくと、翻訳や通訳の仕事をする上で有利になります。

 翻訳や通訳の資格試験の代表的なものは、やはり英語を扱うものなので、以下、英語の資格試験について述べます。

 翻訳の資格試験としては、「翻訳技能認定試験」「翻訳実務検定(TQE)」などがあります。それに加え、英検やTOEICなどの「英語検定試験」の級やスコアがあると、雇用者や取引先があなたの翻訳の能力を測る基準になります。そもそも翻訳は、それなりの英語力がないと仕事になりませんから、自分の英語力の数値化という意味でも、こうした試験は受けておいて損はないでしょう。

 通訳の資格試験としては「通訳案内士(ガイド)試験」「通訳技能検定試験」などがあります。こちらもTOEICなどのスコアがあればさらに有利になるでしょう。


ハングル語を学びたい人、何度やってもハングル語を覚えられない人、必見です!
さらに詳しい情報を知りたい人はこちらから
⇒ハングル語の勉強、学習|韓国ドラマをもっと楽しみたいあなたへ




韓国語マスター| キャンペーン情報評判、口コミ韓国語勉強法
コンテンツ| ビジネス翻訳講座転職
運営元| 運営者情報リンク集1リンク集2リンク集3リンク集4リンク集5リンク集6リンク集7リンク集8リンク集9リンク集10